Text only

Page 331 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

Seven times in the day I have given praise to you:/ for the judgements of your justice./ There is much peace for those who love the law:/ and it is no pitfall to them./ I waited for your salvation lord:/ and have loved your commandments./ My soul has kept your testimonies:/ and has loved you exceedingly./ I have kept your commandments and your testimonies:/ because all my ways are in your sight./


Psalm 118: 176
I have gone astray like a sheep that is lost

Let my prayer COME NEAR in your sig/ht lord: give me understanding according to your eloquence./ Let my request come/ before you:/ deliver me according to your word./ My lips shall utter a hymn:/ when you shall teach me your just-dealings./ My tongue shall pronounce your word:/

Transcription

Septies in die lauden dixi tibi: / sup[er] iudicia iustiti[a]e tu[a]e. / Pax multa diligentib[us] legem tuam: / et non est illis scandalum. / Expectabam salutare tuu[m] d[omi]ne: / et mandata tua dilexi. / Custodivit anima mea testimonia tua: / et dilexit ea vehementer. / Servavi mandata tua et testimonia tua: / quia om[ne]s vi[a]e me[a]e in conspectu tuo. /
Erravi sicut ovis qu[a]e p[er]iit
APPROPINQUET / deprecatio mea in con/spectu tuo d[omi]ne: iuxta / eloquium tuum / da mi[hi] intellectu[m]. / Intret postulatio mea / in conspectu tuo: / secundum eloquium tuum eripe me. / Eructabunt labia mea hymnum: / cu[m] docueris me iustificationes tuas. / Pronuntiabit lingua mea eloq[u]iu[m] tuu[m]: /

Translation

Seven times in the day I have given praise to you:/ for the judgements of your justice./ There is much peace for those who love the law:/ and it is no pitfall to them./ I waited for your salvation lord:/ and have loved your commandments./ My soul has kept your testimonies:/ and has loved you exceedingly./ I have kept your commandments and your testimonies:/ because all my ways are in your sight./


Psalm 118: 176
I have gone astray like a sheep that is lost

Let my prayer COME NEAR in your sig/ht lord: give me understanding according to your eloquence./ Let my request come/ before you:/ deliver me according to your word./ My lips shall utter a hymn:/ when you shall teach me your just-dealings./ My tongue shall pronounce your word:/

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003