Text only

Page 89 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

Psalm 10
For behold, the wicked have bent their bow

I TRUST IN THE LORD/ how do you say to my soul: / go away to the mountain/ like a sparrow. / For behold the wicked have/ bent their bow: they have prepared/ their arrows in the quiver:/ so that they may shoot in the dark/ the virtuous of heart./ For they have destroyed the things which you have made: but what has the just man done./ The Lord is in his holy temple./ The Lord’s seat is in heaven./ his Eyes have regard for the poor man: his eyelids/ examine the sons of men. The Lord examines the just and the wicked: but he/ that loves injustice hates his own soul./ He shall rain snares on the top of the sinners: fire. Sulphur./ and storms of winds the portion of their cup./ For the lord is just and has loved justice: his



Transcription

Q[uonia]m ecce peccatores intender[un]t arcu[m]
IN D[OMI]NO CONFIDO/ quomodo dicitis anim[a]e me[a]e: / transmigra inmontem / sicut passer. / Q[uonia]m ecce peccatores inten/derunt arcu[m]: paraverunt / sagittas suas inpharetra: / ut sagittent in obscuro / rectos corde. / Q[uonia]m qu[a]e perfecisti destru/xerunt: iustos aute[m] q[u]id fecit. / D[omi]n[u]s in templo s[an]c[t]o suo: / D[omi]n[u]s in c[a]elo sedes eius. / Oc[u]li ei[us] inpauperem / respiciunt: palpebr[a]e eius / interrogant filios hominu[m]. D[omi]n[u]s interrogat iustum et impium: q[u]i autem / diligit iniquitate[m] odit anima[m] suam. / Pluet sup[er] peccatores laqueos: ignis. sulphur. / et sp[iritu]s p[ro]cellarum pars calicis eor[um]. / Q[uonia]m iustus d[omi]n[u]s et iusticias dilexit: [a]eq[u]itatem /


Translation

Psalm 10
For behold, the wicked have bent their bow

I TRUST IN THE LORD/ how do you say to my soul: / go away to the mountain/ like a sparrow. / For behold the wicked have/ bent their bow: they have prepared/ their arrows in the quiver:/ so that they may shoot in the dark/ the virtuous of heart./ For they have destroyed the things which you have made: but what has the just man done./ The Lord is in his holy temple./ The Lord’s seat is in heaven./ his Eyes have regard for the poor man: his eyelids/ examine the sons of men. The Lord examines the just and the wicked: but he/ that loves injustice hates his own soul./ He shall rain snares on the top of the sinners: fire. Sulphur./ and storms of winds the portion of their cup./ For the lord is just and has loved justice: his



 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003