Text only

Page 209 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

because there is none to deliver./ O god be not far from me: my god have regard for my help./ Let them be thrown into confusion and fail that plunder/ my soul: let them be covered with confusion and shame/ that seek evils to me./ But I will always hope: and will add/ to all your praise./ My mouth shall declare your justice:/ your salvation all the day./ Because I have known learning I will enter/ into the powers of the lord: lord I will be mindful of your justice only./ God you have taught me from my youth:/ and until now I will declare your wonderful works./ And unto: old age and weakness of age:/ god forsake me not./ Until I announce your arm:/ to all the generation that is to come./ Your might and your justice god even to the high/est great miracles which you have done: god who is like to you./ How great troubles and evils have you shown to me: and turning you have brought me to life:/

Transcription

quia non est qui eripiat. / D[eu]s ne elongeris a me: d[eu]s m[eu]s in auxiliu[m] m[eu]m respice. / Confundantur et deficiant de trahentes / anim[a]e me[a]e: op[er]iantur confusione et pudore / qui querunt mala michi. / Ego aute[m] semper sperabo: et adiciam / sup[er] omne[m] laudem tuam. / Os meum annuntiabit iusticiam tuam: / tota die salutare tuu[m]. / Q[uonia]m cognovi litteratura[m] introibo / in potentiam d[omi]ni: d[omi]ne memorabor / iustiti[a]e tu[a]e solius. / D[eu]s docuisti me ex iuventute mea: / et usq[ue] n[un]c p[ro]nunciabo mirabilia tua. / Et usq[ue]: in senectam et senium: / deus ne derelinquas me. / Donec annuntiem brachium tuu[m]: / generationi omni qu[a]e ventura est. / Potentia[m] tua[m] et iusticiam tua[m] d[eu]s usq[ue] in altis/sima qu[a]e fecisti magnalia: d[eu]s q[u]is similis tibi. / Quantas ostendisti michi tribulationes multas / et malas: et conversus vivificasti me: /

Translation

because there is none to deliver./ O god be not far from me: my god have regard for my help./ Let them be thrown into confusion and fail that plunder/ my soul: let them be covered with confusion and shame/ that seek evils to me./ But I will always hope: and will add/ to all your praise./ My mouth shall declare your justice:/ your salvation all the day./ Because I have known learning I will enter/ into the powers of the lord: lord I will be mindful of your justice only./ God you have taught me from my youth:/ and until now I will declare your wonderful works./ And unto: old age and weakness of age:/ god forsake me not./ Until I announce your arm:/ to all the generation that is to come./ Your might and your justice god even to the high/est great miracles which you have done: god who is like to you./ How great troubles and evils have you shown to me: and turning you have brought me to life:/

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003