Text only

Page 407 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

Column One
Saint etheldreda.
Saints ursula and corvula
with your companions
pray for us.
Saint helena.
Saint barbara.
Saint florentia.
Saint consortia.
Saint smeralda.
All holy virgins
pray for us.
All holy ones pray for us. ii.
Be merciful spare/ us lord./ From all evil deliver/ us lord./ From the snares of the devil deliver us lord./ From eternal damnation/ deliver us lord/ From the impending dangers of our own sins deliver us lord./ From attack/ by evil spirits. Deliver us lord./



Column Two

From the spirit of fornication. Deliver us lord./ From desire for vain glory. Deliver us lord./ From all uncleanliness/ of mind and body. Deliver us lord./ From anger and hatred and all/ evil intent. Deliver us lord./ From unclean/ thoughts. Deliver us lord./ From blindness of heart. Deliver us lord./ From lightning and storm deliver us lord./ From sudden death deliver us lord./ Through the mystery of your holy in/carnation deliver us lord./ Through your passion and cross deliver us lord./ Through your glorious resur/rection. Deliver us lord./ Through your wondrous ascen/sion deliver us lord./ Through the grace of the holy spirit/ the paraclete. Deliver us lord./ In the hour of death suc/cour us lord/

Transcription

S[an]c[t]a [a]etheldritha. A sp[irit]u[m] fornicationis. l[ibera].
S[an]c[t]a ursula et coruula Ab apetitu inanis gl[ori[a]e. l[ibera].
cu[m] sociis Ab om[n]i immundicia
uestris. orate p[ro] n[obis]. mentis et corporis. l[ibera].
S[an]c[t]a elena. Ab ira et odio et om[n]i
S[an]c[t]a barbara. mala uoluntate. l[ibera].
S[an]c[t]a florentia. Ab i[m]mundis cogitati/
S[an]c[t]a consortia. onibus. l[ibera].
S[an]c[t]a smeralda. A cecitate cordis. l[ibera].
Om[ne]s s[an]c[ta]e uirgines A fulgure et tempestate l[ibera].
orate p[ro] nobis. A subitanea morte l[ibera].
Om[ni]s s[an]c[t]i orate p[ro] nob[is] ii. Per misteriu[m] s[an]c[ta]e in/
Propiti[us] esto parce carnationis tu[a]e l[ibera].
nobis d[omi]ne. Per passione[m] et cruce[m] tua[m] l[ibera].
Ab om[n]i malo libera Per gloriosam resur/
nos d[omi]ne. rectione[m] tua[m]. l[ibera].
Ab insidiis diaboli lib[era]. P[er] admirabile[m] ascen/
A da[m]natione per- sione[m] tua[m] l[ibera].
petua lib[er]a nos d[omi]ne Per g[rati]am s[an]c[t]i spirit[us]
Ab imminentib[us] pec- paracliti. l[ibera].
cator[um] n[ost]ror[um] p[er]ic[u]lis l[ibera]. In hora mortis suc/
Ab infestationibus curre nobis d[omi]ne
demonu[m]. L[ibera].

Translation

Column One
Saint etheldreda.
Saints ursula and corvula
with your companions
pray for us.
Saint helena.
Saint barbara.
Saint florentia.
Saint consortia.
Saint smeralda.
All holy virgins
pray for us.
All holy ones pray for us. ii.
Be merciful spare/ us lord./ From all evil deliver/ us lord./ From the snares of the devil deliver us lord./ From eternal damnation/ deliver us lord/ From the impending dangers of our own sins deliver us lord./ From attack/ by evil spirits. Deliver us lord./



Column Two

From the spirit of fornication. Deliver us lord./ From desire for vain glory. Deliver us lord./ From all uncleanliness/ of mind and body. Deliver us lord./ From anger and hatred and all/ evil intent. Deliver us lord./ From unclean/ thoughts. Deliver us lord./ From blindness of heart. Deliver us lord./ From lightning and storm deliver us lord./ From sudden death deliver us lord./ Through the mystery of your holy in/carnation deliver us lord./ Through your passion and cross deliver us lord./ Through your glorious resur/rection. Deliver us lord./ Through your wondrous ascen/sion deliver us lord./ Through the grace of the holy spirit/ the paraclete. Deliver us lord./ In the hour of death suc/cour us lord/

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003