Text only

Page 412 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

and to spare receive our petition/ that those who are bound by the chain of sin/ may by the compassion of your love be absolved: through./


extend over your servants/
[Collect 2] ALMIGHTY/
and everlasting god/ who alone performs great miracles/ extend the benefit of your grace over your servants. and/ above those congregations joined in spirit. And that they may please you in truth./ pour the dew of your blessing on them perpetually. through./


[Collect 3] extend/
EXTEND/
lord the right hand of your heavenly help to your servants / and handmaids.

Transcription

semp[er] et parcere suscipe dep[re]catione[m] n[ost]ram/ et quos delicto[rum] catena constringit/ miseratio tu[a]e pietatis absoluat: p[er]./
p[re]tende sup[er] famulos tuos/
OMNIPOTENS/
sempiterne d[eu]s/ qui facis mirabilia/ magna solus/ p[re]tende sup[er] fa/mulos tuos. et/ sup[er] cunctas con/gregationes illis commissas sp[iritu]m grati[a]e/ salutaris. et ut in veritate tibi co[m]placeant./ p[er]petuu[m] eis rore[m]/ tu[a]e benedictionis/ infunde. p[er]./
p[re]tende/
PRETENDE/
d[omi]ne famulis/ et famulab[us] tuis/

Translation

and to spare receive our petition/ that those who are bound by the chain of sin/ may by the compassion of your love be absolved: through./


extend over your servants/
[Collect 2] ALMIGHTY/
and everlasting god/ who alone performs great miracles/ extend the benefit of your grace over your servants. and/ above those congregations joined in spirit. And that they may please you in truth./ pour the dew of your blessing on them perpetually. through./


[Collect 3] extend/
EXTEND/
lord the right hand of your heavenly help to your servants / and handmaids.

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003