Text only

Page 143 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

With the lord the step of man shall be directed:/ and he shall like his way./ When he shall fall he shall not bruise:/ because the lord puts his hand beneath./ I have been young for I am old: and I have not seen the just for/saken: nor his seed seeking bread./ All the day he is merciful and lends:/ and his seed shall be in blessing./


Psalm 36:28
The unjust shall be punished

TURN ASIDE/ from evil and do good:/ and dwell/ for ever and ever./ Because the lord/ loves judgement:/ and he will not forsake/ his holy ones: they shall be preserved for ever./ The unjust shall be punished and the seed of the wicked shall perish./ But the just shall inherit the earth:/ and shall dwell for ever and ever upon it./ The mouth of the just shall contemplate wisdom:/

Transcription

Apud d[omi]n[u]m gressus hominis dirigentur: / et viam eius volet. / Cum c[a]eciderit non collidetur: / quia d[omi]n[u]s supponit manum suam. / Iunior fui et eni[m] senui: et n[on] vidi iustu[m] dereli/ctum: nec semen eius querens panem. / Tota die miseretur et co[m]modat: / et semen illius inbenedictione erit. /
Iniusti punientur
DECLINA / a malo et fac bonu[m]: / et inhabita in / seculum seculi. / Quia dominus / amat iudiciu[m]: / et n[on] derelinquet / sc[anct]os suos: in[a]et[er]nu[m] / conservabunt[ur]. / Iniusti punient[ur] et semen impior[um] p[er]ibit. / Iusti aute[m] h[a]ereditabunt terram: / et inhabitabunt ins[ae]c[u]l[u]m s[ae]c[u]li sup[er] eam. / Os iusti meditabitur sapientiam: /

Translation

With the lord the step of man shall be directed:/ and he shall like his way./ When he shall fall he shall not bruise:/ because the lord puts his hand beneath./ I have been young for I am old: and I have not seen the just for/saken: nor his seed seeking bread./ All the day he is merciful and lends:/ and his seed shall be in blessing./


Psalm 36:28
The unjust shall be punished

TURN ASIDE/ from evil and do good:/ and dwell/ for ever and ever./ Because the lord/ loves judgement:/ and he will not forsake/ his holy ones: they shall be preserved for ever./ The unjust shall be punished and the seed of the wicked shall perish./ But the just shall inherit the earth:/ and shall dwell for ever and ever upon it./ The mouth of the just shall contemplate wisdom:/

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003