Previous - Commentary - Next
|
TranslationHe who acts proudly
shall not dwell in my house: he who speaks unjust things did not line
up/ in the sight of my eyes./ In the morning I killed all the sinners/
of the earth: that I might ruin all who work injustice/ from the city
of the lord./ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TranscriptionNon habitabit in medio dom[us] me[a]e qui facit / sup[er]biam: qui loquitur iniquia n[on] direxit / in conspectu oculor[um] meor[um]. / In matutino interficiebam om[ne]s peccatores / terr[a]e: ut disperderem de civitate d[omi]ni / om[ne]s op[er]antes iniquitatem. /D[omi]ne exaudi oratione[m] DO/MI/NE / EX/AUDI ORATIONE[M] MEAM/ et clamor meus ad te veniat. / |
TranslationHe who acts proudly
shall not dwell in my house: he who speaks unjust things did not line
up/ in the sight of my eyes./ In the morning I killed all the sinners/
of the earth: that I might ruin all who work injustice/ from the city
of the lord./
|
|
|
|
A
collaboration between History of Art
and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW |
||
stalbanspsalter@abdn.ac.uk © 2003 |