Previous - Commentary - Next
|
Translationbecause in them you shall invigorate me./ I am yours save me:/ because I have sought out your just-dealings./ Sinners have waited for me to destroy me:/ I understood your testimonies./ I have seen the end of all perfection:/ your commandment is exceeding large./Psalm 118 :98 (You have made me) wise above my enemies HOW/ I have loved your law/ lord:/ it is my contemplation all the day./ You have made me wise above my enemies/ by your commandment: because it is ever with me./ I have understood more than all who taught me:/ because your testimonies are my contemplation./ I have understood more than the elders: because I have sought your commandments./ I have restrained my feet from every evil way:/ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transcriptiontuas: quia in ipsis vivificasti me. / Tuus sum ego salvum me fac: / q[uonia]m iustificationes tuas exq[u]isivi. / Me expectaver[un]t peccatores ut p[er]d[er]ent me: / testimonia tua intellexi. / Om[n]is consu[m]mationis vidi fine[m]: / latu[m] mandatu[m] tuu[m] nimis. /Sup[er] inimicos meos p[ru]dente[m] QUOMODO / dilexi lege[m] tua[m] / d[omi]ne: tota die / meditatio mea est. / Sup[er] inimicos meos / prudente[m] me / fecisti mandato / tuo: quia in [a]et[er]nu michi est. / Sup[er] om[ne]s docentes me intellexi: / q[u]ia testimonia tua meditatio mea est. / Sup[er[ senes intellexi: q[u]ia mandata tua q[u]esivi. / Ab om[n]i via mala p[ro]hibui pedes meos: / |
Translationbecause in them you shall invigorate me./ I am yours save me:/ because I have sought out your just-dealings./ Sinners have waited for me to destroy me:/ I understood your testimonies./ I have seen the end of all perfection:/ your commandment is exceeding large./Psalm 118 :98 (You have made me) wise above my enemies HOW/ I have loved your law/ lord:/ it is my contemplation all the day./ You have made me wise above my enemies/ by your commandment: because it is ever with me./ I have understood more than all who taught me:/ because your testimonies are my contemplation./ I have understood more than the elders: because I have sought your commandments./ I have restrained my feet from every evil way:/
|
|
|
|
A
collaboration between History of Art
and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW |
||
stalbanspsalter@abdn.ac.uk © 2003 |