Text only

Page 324 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

that I may keep your words./ I have not turned away from your judgements:/ because you have set me a law./ How sweet are your words to my jaws:/ more than honey to my mouth./ By your commandments I have understood therefore/ I have hated all wicked ways./


Psalm 118 :109
My soul is continually in my hands

Your word is A LAMP to my feet:/ and a light to my paths./ I have sworn: and have determined to keep the judgements of your justice./ I am humbled exceedingly lord/ invigorate me according to your word./ The free offering of my mouth make acceptable lord:/ and teach me your judgements./ My soul is always in your hands:/ and I have not forgotten your law./ Sinners laid a snare for me:/ and I have not erred from your commandments./ For an inheritance I have purchased your testimonies forever:/ because they are the joy of my heart./

Transcription

ut custodiam verba tua. / A iudiciis tuis non declinavi: / quia tu legem posuisti mi[hi]. / Quam dulcia faucib[us] meis eloq[u]ia tua: / sup[er] mel ori meo. / A mandatis tuis intellexi p[ro]pterea / odivi omne[m] viam iniq[u]itatis. /
anima meam manib[us] meis semp[er]
LUCERNA / pedib[us] meis v[er]bu[m] tuu[m]: / et lum[en] semitis meis. / Iuravi: et statui custodire iudicia iustici[a]e tu[a]e. / Humiliatus sum usq[ue]quaq[ue] d[omi]ne / vivifica me s[e]c[un]d[u]m verbum tuum. / Voluntaria oris mei beneplacita fac d[omi]ne: / et iudicia tua doce me. / Anima mea in manib[us] tuis semp[er]: / et legem tuam non sum oblit[us]. / Posuerunt peccatores laqueum michi: / et de mandatis tuis non erravi. / Hereditate adq[u]isivi testimonia tua in [a]et[er]nu]m]: / q[u]ia exultatio cordis mei sunt. /

Translation

that I may keep your words./ I have not turned away from your judgements:/ because you have set me a law./ How sweet are your words to my jaws:/ more than honey to my mouth./ By your commandments I have understood therefore/ I have hated all wicked ways./


Psalm 118 :109
My soul is continually in my hands

Your word is A LAMP to my feet:/ and a light to my paths./ I have sworn: and have determined to keep the judgements of your justice./ I am humbled exceedingly lord/ invigorate me according to your word./ The free offering of my mouth make acceptable lord:/ and teach me your judgements./ My soul is always in your hands:/ and I have not forgotten your law./ Sinners laid a snare for me:/ and I have not erred from your commandments./ For an inheritance I have purchased your testimonies forever:/ because they are the joy of my heart./

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003