Text only

Page 359 Translation and transcription

Previous - Commentary - Next

Image © Hildesheim, St Godehard

Translation

and there was none that would know me./ Flight had failed me: and there is none who searched for my soul./ I have cried to you lord I have said you are my hope:/ my share in the land of the living./ Attend to my prayer because I am brought exceedingly low./ Deliver me from those who persecute me:/ because they are made strong over me./ Bring my soul out of prison:/ to acknowledge your name/ the just wait for me until you reward me./


Psalm 142
[on book above initial: Lord hear my prayer]
[on book within initial: And do not enter into judgement]

LORD HEAR/ my prayer:/ receive my prayer with your ears/ in your truth/ hear me in your justice./ And do not enter/ into judgement with your servant: because no man living shall be justified/

Transcription

et non erat qui cognosceret me. / Periit fuga a me: et n[on] est q[u]i req[u]irat anima[m] mea[m]. / Clamavi ad te d[omi]ne dixi tu es spes mea: / portio mea in terra viventiu[m]. / Intende ad dep[re]catione[m] mea[m]: / q[u]ia humiliatus sum nimis. / Lib[er]a me a p[er]sequentib[us] me: / q[u]ia confortati sunt sup[er] me. / Educ de custodia animam meam: / ad confitendum nomini tuo / me expectant iusti donec retribuas mi[hi].
[on book above initial: D[omi]n[e] exaudi oratio]
[on book within initial: Et n[on] intres in iu[dicium]]

D[OMI]NE EXAUDI / orationem meam: / aurib[us] percipe / obsecratione[m] mea[m] / in veritate tua / exaudi me in tua iustitia. / Et non intres / in iudiciu[m] cum servo tuo: q[u]ia n[on] iustificabit[ur] /

Translation

and there was none that would know me./ Flight had failed me: and there is none who searched for my soul./ I have cried to you lord I have said you are my hope:/ my share in the land of the living./ Attend to my prayer because I am brought exceedingly low./ Deliver me from those who persecute me:/ because they are made strong over me./ Bring my soul out of prison:/ to acknowledge your name/ the just wait for me until you reward me./


Psalm 142
[on book above initial: Lord hear my prayer]
[on book within initial: And do not enter into judgement]

LORD HEAR/ my prayer:/ receive my prayer with your ears/ in your truth/ hear me in your justice./ And do not enter/ into judgement with your servant: because no man living shall be justified/

 

Go to
A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
stalbanspsalter@abdn.ac.uk
© 2003