Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite
|
ÜbersetzungAngesicht schauen./Psalm 11 Vertilgen möge der Herr alle falschen Lippen HILF DOCH,/ Herr,/ die Frommen/ schwinden dahin,/ unter den Menschen/ gibt es keine Treue mehr. Lüge reden sie, einer zum andern,/ mit falscher Lippe/ und zwiespaltigem Herzen reden sie./ Vertilgen möge der Herr alle falschen Lippen,/ jede Zunge, die Vermessenes redet! Sie sagen: Durch unsre Zunge sind wir mächtig. Unsre Lippen sind unsre Stärke, wer ist uns überlegen?/ Die Schwachen werden unterdrückt, die Armen seufzen./ Darum spricht der Herr: Jetzt stehe ich auf,/ dem Verachteten bringe ich Heil!/ Die Worte des Herrn sind lautere Worte,/ Silber, |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TranskriptionQ[uonia]m ecce peccatores intender[un]t arcu[m]IN D[OMI]NO CONFIDO/ quomodo dicitis anim[a]e me[a]e: / transmigra inmontem / sicut passer. / Q[uonia]m ecce peccatores inten/derunt arcu[m]: paraverunt / sagittas suas inpharetra: / ut sagittent in obscuro / rectos corde. / Q[uonia]m qu[a]e perfecisti destru/xerunt: iustos aute[m] q[u]id fecit. / D[omi]n[u]s in templo s[an]c[t]o suo: / D[omi]n[u]s in c[a]elo sedes eius. / Oc[u]li ei[us] inpauperem / respiciunt: palpebr[a]e eius / interrogant filios hominu[m]. D[omi]n[u]s interrogat iustum et impium: q[u]i autem / diligit iniquitate[m] odit anima[m] suam. / Pluet sup[er] peccatores laqueos: ignis. sulphur. / et sp[iritu]s p[ro]cellarum pars calicis eor[um]. / Q[uonia]m iustus d[omi]n[u]s et iusticias dilexit: [a]eq[u]itatem / |
ÜbersetzungAngesicht schauen./Psalm 11 Vertilgen möge der Herr alle falschen Lippen HILF DOCH,/ Herr,/ die Frommen/ schwinden dahin,/ unter den Menschen/ gibt es keine Treue mehr. Lüge reden sie, einer zum andern,/ mit falscher Lippe/ und zwiespaltigem Herzen reden sie./ Vertilgen möge der Herr alle falschen Lippen,/ jede Zunge, die Vermessenes redet! Sie sagen: Durch unsre Zunge sind wir mächtig. Unsre Lippen sind unsre Stärke, wer ist uns überlegen?/ Die Schwachen werden unterdrückt, die Armen seufzen./ Darum spricht der Herr: Jetzt stehe ich auf,/ dem Verachteten bringe ich Heil!/ Die Worte des Herrn sind lautere Worte,/ Silber,
|
Gehe zu |
Gehe zu |
|
|
|
A
collaboration between History of Art
and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW |
||