Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite
|
Übersetzung Sie sind gestürzt
und gefallen,/ wir bleiben aufrecht und stehn./ Herr, verleihe dem König
den Sieg!/ Erhör uns am Tag, da wir rufen./ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TranskriptionIpsi obligati sunt et ceciderunt: / nos autem surrexim[us] et erecti sumus. / D[omi]ne salvum fac regem: et exaudi nos / in die qua invocaverimus te. /Posuisti in capite/eius corona[m] de lapide p[re]cioso D[OMI]NE IN VIRTUTE / tua l[a]etabitur rex: / et sup[er] salutare tuu[m] / exultabit vehem[en]t[er]. / Desiderium cordis / eius tribuisti ei: / et voluntate / labior[um] ei[us] non / fraudasti eum. / Q[uonia]m pr[a]evenisti eum inbenedictionibus / dulcedinis: posuisti incapite ei[us] corona[m] / de lapide pretioso. / Vitam petiit a te et tribuisti ei: longitu/dinem dierum ins[ae]c[u]l[u]m et in s[ae]c[u]l[u]m seculi. / Magna gl[ori]a ei[us] insalutari tuo: gloriam / et magnum decore[m] impones sup[er] eu[m]. / |
Übersetzung Sie sind gestürzt
und gefallen,/ wir bleiben aufrecht und stehn./ Herr, verleihe dem König
den Sieg!/ Erhör uns am Tag, da wir rufen./
|
Gehe zu |
Gehe zu |
|
|
|
A
collaboration between History of Art
and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW |
||