Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite
|
Übersetzungund sagt zu sich: Man lobt dich, weil du dir's wohl sein läßt,/ so muß er doch zur Schar seiner Väter hinab,/ die niemals mehr das Licht erblicken./ Der Mensch in Pracht,/ doch ohne Einsicht gleicht dem Vieh,/ das man abtut./Psalm 49 Der Gott der Götter, der Herr spricht DER GOTT DER GÖTTER, DER HERR/ spricht,/ er ruft/ der Erde zu/ vom Aufgang der Sonne/ bis zum Untergang. Vom Zion her,/ der Krone der Schönheit,/ geht Gott/ strahlend auf. Unser Gott/ kommt und schweigt nicht;/ Feuer frißt vor ihm her;/ um ihn stürmt es gewaltig./ Dem Himmel droben und der Erde ruft er zu,/ er werde sein Volk nun richten:/ Versammelt mir all meine Frommen,/ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transkriptionconfitebitur tibi cum benefeceris ei. / Introibit usq[ue] in progenies patru[m] suor[um]: / usq[ue] in[a]eternum non videbit lumen. / Homo cu[m] in honore esset non intellexit: / comparatus est iumentis insipientib[us]: / et similis factus est illis. /D[eu]s d[e]o[rum] d[omi]n[u]s locut[us] D[EU]S D[E]OR[UM] D[OMI]N[U]S / locut[us] est et vo/cavit terram. / Asolis ortu usq[ue] / ad occasu[m]: ex sion / species decoris ei[us]. / D[eu]s manifeste / veniet: d[eu]s n[oste]r / et non silebit / Ignis inconspectu ei[us] exardescet: / et in circuitu ei[us] tempestas valida. / Advocavit c[a]elum desursum: / et terram discernere pop[u]l[u]m suum. / Congregate illi sanctos eius: / |
Übersetzungund sagt zu sich: Man lobt dich, weil du dir's wohl sein läßt,/ so muß er doch zur Schar seiner Väter hinab,/ die niemals mehr das Licht erblicken./ Der Mensch in Pracht,/ doch ohne Einsicht gleicht dem Vieh,/ das man abtut./Psalm 49 Der Gott der Götter, der Herr spricht DER GOTT DER GÖTTER, DER HERR/ spricht,/ er ruft/ der Erde zu/ vom Aufgang der Sonne/ bis zum Untergang. Vom Zion her,/ der Krone der Schönheit,/ geht Gott/ strahlend auf. Unser Gott/ kommt und schweigt nicht;/ Feuer frißt vor ihm her;/ um ihn stürmt es gewaltig./ Dem Himmel droben und der Erde ruft er zu,/ er werde sein Volk nun richten:/ Versammelt mir all meine Frommen,/
|
Gehe zu |
Gehe zu |
|
|
|
A
collaboration between History of Art
and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW |
||