Bau
die Mauern Jerusalems wieder auf!/ Dann hast du Freude an rechten Opfern,/
Brandopfern und Ganzopfern, dann opfert man/ Stiere auf deinem Altar./
Psalm 51
Was rühmst du dich der Bosheit?
Im Buch [Was rühmst du dich der Bosheit?]
Q [Der Schreiber hat die weiteren Buchstaben vergessen ] DER BOSHEIT,/ du
Mann der Gewalt, allezeit gegen den Frommen?/
Transkription
et edificentur muri ierusalem. / Tunc acceptabis sacrificium iustici[a]e:
/ oblationes et holocausta: tunc imponent / super altare tuum vitulos.
[on book: Quid gloriaris in malitia]
Q / IN MALITIA: / qui potens es in iniquitate. /
Übersetzung
Bau
die Mauern Jerusalems wieder auf!/ Dann hast du Freude an rechten Opfern,/
Brandopfern und Ganzopfern, dann opfert man/ Stiere auf deinem Altar./
Psalm 51
Was rühmst du dich der Bosheit?
Im Buch [Was rühmst du dich der Bosheit?]
Q [Der Schreiber hat die weiteren Buchstaben vergessen ] DER BOSHEIT,/ du
Mann der Gewalt, allezeit gegen den Frommen?/
Gehe zu
Gehe zu
A
collaboration between History of Art
and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW