Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite
|
ÜbersetzungPsalm 67:2Gott steht auf GOTT STEHT AUF,/ seine Feinde zerstieben; die ihn hassen, fliehen vor seinem Angesicht./ Sie verfliegen, wie Rauch verfliegt,/ wie Wachs zerfließt am Feuer,/ so vergehn die Frevler vor Gottes Angesicht./ Die Gerechten aber freuen sich und jubeln vor Gott;/ sie jauchzen in heller Freude./ Singet Gott, spielt seinem Namen;/ jubelt ihm zu, der auf Wolken einherfährt!/ Preist seinen Namen!/ Freut euch vor seinem Angesicht!/ Ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen:/ Gott in seiner heiligen Wohnung! Gott bringt Verlassene heim,/ führt Gefangene hinaus ins Glück;/ doch Empörer müssen wohnen auf dürrer Erde./ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TranskriptionExurgat d[eu]sEXURGAT D[EU]S / et dissipentur ini/mici eius: et fugiant / qui oderunt eum / a facie eius. / Sicut deficit fum[us] / deficiant: sicut / fluit cera a facie / ignis: sic pereant / peccatores a facie dei. / Et iusti [a]epulent[ur] et exultent in conspectu dei: / et delectentur in l[a]etici. / Cantate deo psalmum dicite nomini eius: / iter facite ei qui ascendit sup[er] occasum: / dominus nomen illi. / Exultate in conspectu eius turbabunt[ur] a facie eius: / patris orphanor[um] et iudicis viduarum. / D[eu]s in loco s[an]c[t]o suo: d[eu]s qui in/habitare facit / unius moris in domo. / Qui [a]educit vinctos in fortitudine: similit[er] eos / qui exasperant q[u]i habitant in sepulchris. / |
ÜbersetzungPsalm 67:2Gott steht auf GOTT STEHT AUF,/ seine Feinde zerstieben; die ihn hassen, fliehen vor seinem Angesicht./ Sie verfliegen, wie Rauch verfliegt,/ wie Wachs zerfließt am Feuer,/ so vergehn die Frevler vor Gottes Angesicht./ Die Gerechten aber freuen sich und jubeln vor Gott;/ sie jauchzen in heller Freude./ Singet Gott, spielt seinem Namen;/ jubelt ihm zu, der auf Wolken einherfährt!/ Preist seinen Namen!/ Freut euch vor seinem Angesicht!/ Ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen:/ Gott in seiner heiligen Wohnung! Gott bringt Verlassene heim,/ führt Gefangene hinaus ins Glück;/ doch Empörer müssen wohnen auf dürrer Erde./
|
Gehe zu |
Gehe zu |
|
|
|
A
collaboration between History of Art
and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW |
||