Text only

Seite 210 Übersetzung & Transkription

Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite

Image © Hildesheim, St Godehard

Übersetzung

führ mich herauf aus den Tiefen der Erde!/ Bringe mich wieder zu Ehren,/ du wirst mich wiederum trösten!/ Dann will ich dir danken mit Saitenspiel,/ will deine Treue preisen, mein Gott, auf der Harfe dir spielen,/ du Heiliger Israels!/ Jubeln sollen meine Lippen, denn dir will ich singen und spielen,/ meine Seele, die du erlöst hast, soll jubeln!/ Auch meine Zunge soll den ganzen Tag/ von deiner Gerechtigkeit reden. Müssen doch scheitern und schamrot werden,/ die mein Unglück wollen!/


Psalm 71
Die Könige von Tarschisch und von den Inseln bringen Geschenke

VERLEIH DEIN RICHTERAMT, O GOTT, dem König,/ dem Königssohn/ gib dein gerechtes Walten!/ Er regiere dein Volk/ in Gerechtigkeit,/ nach rechtem Entscheid/ deine Armen!/ Dann tragen die Berge/

Transkription

et de abyssis terr[a]e reduxisti me. / Multiplicasti magnificentiam tuam: / et conversus consolatus es me. / Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi / veritatem tuam d[eu]s: psallam tibi in cythara / sanctus israhel. / Exultabunt labia mea cu[m] cantavero tibi: / et anima mea quam redemisti. / Sed et lingua mea tota die meditabitur / iusticiam tuam: cum confusi et reveriti / fuerint qui querunt mala michi.
Reges tharsis et insul[a]e munera offerent
D[EU]S IUDICIU[M] tuum regi da: et / iusticiam tuam / filio regis. / Iudicare populu[m] / tuum in iustitia: / et pauperes tuos / in iudicio. / Suscipiant montes /

Übersetzung

führ mich herauf aus den Tiefen der Erde!/ Bringe mich wieder zu Ehren,/ du wirst mich wiederum trösten!/ Dann will ich dir danken mit Saitenspiel,/ will deine Treue preisen, mein Gott, auf der Harfe dir spielen,/ du Heiliger Israels!/ Jubeln sollen meine Lippen, denn dir will ich singen und spielen,/ meine Seele, die du erlöst hast, soll jubeln!/ Auch meine Zunge soll den ganzen Tag/ von deiner Gerechtigkeit reden. Müssen doch scheitern und schamrot werden,/ die mein Unglück wollen!/


Psalm 71
Die Könige von Tarschisch und von den Inseln bringen Geschenke

VERLEIH DEIN RICHTERAMT, O GOTT, dem König,/ dem Königssohn/ gib dein gerechtes Walten!/ Er regiere dein Volk/ in Gerechtigkeit,/ nach rechtem Entscheid/ deine Armen!/ Dann tragen die Berge/

 

Gehe zu

Gehe zu

A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
dombibliothek@bistum-hildesheim.de
© 2003