Text only

Seite 248 Übersetzung & Transkription

Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite

Image © Hildesheim, St Godehard

Übersetzung

Gebeugt bin ich und todkrank von früher Jugend an,/ ich trage deine Schrecken und bin zerquält./ Über mich fuhr dahin die Glut deines Zorns,/ deine Schrecken vernichten mich./ Sie umfluten mich allzeit wie Wasser,/ dringen von überall her auf mich ein./ Du hast mir Freunde und Gefährten entfremdet;/ Und meine Verwandten hälst du fern von mir./


Psalm 88:21
Mit heiligem Öl habe ich ihn gesalbt

VON DEN TATEN DEINER HULD, Herr, will ich ewig singen,/ bis zum fernsten Geschlecht/ laut deine Treue verkünden./ Denn ich bekenne. Die Huld besteht auf ewig;/ im Himmel steht fest deine Treue./ Ich hab einen Bund geschlossen mit meinem Erwählten,/ David, meinem Knecht geschworen:/

Transkription

Pauper su[m] ego et in laborib[us] a iuventute mea: / exaltat[us] aute[m] humiliat[us] su[m] et cont[ur]bat[us]. / In me transierunt ir[a]e tu[a]e: / et terrores tui conturbaverunt me. / Circu[m]deder[un]t me sicut aqua tota die: / circu[m]dederunt me simul. / Elongasti a me amicu[m] et proximu[m]: / et notos meos a miseria. /
Oleo sancto meo unxi eum
MIS[ERI]C[OR]DIAS / d[omi]ni: in [a]et[er]nu[m] cantabo. / In generatione / et generationem: / annuntiabo / veritate[m] tuam / in ore meo. / Q[uonia]m dixisti in / [a]eternu[m] mis[eri]c[or]dia / [a]edificabit[ur] in c[a]elis p[rae]parabit[ur] veritas tua in eis. / Disposui testamentum electis meis: / iuravi david servo meo: /

Übersetzung

Gebeugt bin ich und todkrank von früher Jugend an,/ ich trage deine Schrecken und bin zerquält./ Über mich fuhr dahin die Glut deines Zorns,/ deine Schrecken vernichten mich./ Sie umfluten mich allzeit wie Wasser,/ dringen von überall her auf mich ein./ Du hast mir Freunde und Gefährten entfremdet;/ Und meine Verwandten hälst du fern von mir./


Psalm 88:21
Mit heiligem Öl habe ich ihn gesalbt

VON DEN TATEN DEINER HULD, Herr, will ich ewig singen,/ bis zum fernsten Geschlecht/ laut deine Treue verkünden./ Denn ich bekenne. Die Huld besteht auf ewig;/ im Himmel steht fest deine Treue./ Ich hab einen Bund geschlossen mit meinem Erwählten,/ David, meinem Knecht geschworen:/

 

Gehe zu

Gehe zu

A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
dombibliothek@bistum-hildesheim.de
© 2003