Text only

Seite 307 Übersetzung & Transkription

Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite

Image © Hildesheim, St Godehard

Übersetzung

Ach Herr, rette mein Leben! Der Herr ist gnädig/ und gerecht, unser Gott ist barmherzig./ Der Herr behütet die schlichten Herzen;/ ich war in Not, er brachte mir Hilfe./ Komm wieder zur Ruhe, mein Herz!/ Denn der Herr hat dir Gutes getan./ Ja, du hast mein Leben dem Tod entrissen,/ mein Auge den Tränen, meinen Fuß dem Gleiten./ So geh ich meinen Weg vor dem Herrn im Lande der Lebenden./


Psalm 115
[Auf dem Buch: Ich will den Kelch des Heils erheben]

VOLL VERTRAUEN WAR ICH,/ auch wenn ich sagte:/ Gar tief bin ich/ gebeugt./ In meiner Bestürzung sprach ich:/ Die Menschen lügen alle./ Wie kann ich/ dem Herrn vergeltenalles, was er mir Gutes getan hat?/ Ich will den Kelch des Heils erheben/ und anrufen den Namen des Herrn./

Transkription

O d[omi]ne libera anima[m] mea[m]: misericors d[omi]n[u]s / et iustus et deus n[oste]r miseretur. / Custodiens parvulos d[omi]n[u]s: / humiliatus sum et liberavit me. / Convertere anima mea in req[u]iem tuam: / quia d[omi]n[u]s benefecit tibi. / Quia eripuit anima[m] mea[m] de morte: / oc[u]los meos a lacrimis: pedes meos a lapsu. / Placebo d[omi]no in regione vivor[um]. /
[on book: Calice[m] salutaris]
CREDIDI P[RO]PTER / quod locut[us] sum: / ego autem humili/atus sum nimis. / Ego dixi in excessu / meo: om[n]is homo m[en]dax. / Quid retribuam / d[omi]no p[ro] om[n]ib[us] qu[a]e retribuit michi / Calicem salutaris accipiam: / et nomen d[omi]ni invocabo. /

Übersetzung

Ach Herr, rette mein Leben! Der Herr ist gnädig/ und gerecht, unser Gott ist barmherzig./ Der Herr behütet die schlichten Herzen;/ ich war in Not, er brachte mir Hilfe./ Komm wieder zur Ruhe, mein Herz!/ Denn der Herr hat dir Gutes getan./ Ja, du hast mein Leben dem Tod entrissen,/ mein Auge den Tränen, meinen Fuß dem Gleiten./ So geh ich meinen Weg vor dem Herrn im Lande der Lebenden./


Psalm 115
[Auf dem Buch: Ich will den Kelch des Heils erheben]

VOLL VERTRAUEN WAR ICH,/ auch wenn ich sagte:/ Gar tief bin ich/ gebeugt./ In meiner Bestürzung sprach ich:/ Die Menschen lügen alle./ Wie kann ich/ dem Herrn vergeltenalles, was er mir Gutes getan hat?/ Ich will den Kelch des Heils erheben/ und anrufen den Namen des Herrn./

 

Gehe zu

Gehe zu

A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
dombibliothek@bistum-hildesheim.de
© 2003