Text only

Seite 331 Übersetzung & Transkription

Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite

Image © Hildesheim, St Godehard

Übersetzung

Siebenmal am Tage sing ich dein Lob/ wegen deiner gerechten Ordnungen./ Heil in Fülle empfangen, die deine Weisung lieben;/ kein Unheil trifft sie./ Ich hoffe auf deine Hilfe, Herr,/ und deine Gebote befolge ich./ Deine Vorschriften wahrt meine Seele/ und liebt sie von Herzen./ Deinen Befehlen und Vorschriften folge ich,/ denn alle meine Wege liegen offen vor dir./


Psalm 118:176
Ich bin verirrt wie ein verlorenes Schaf

Herr, mein Rufen dringe ZU DIR,/ nach deinem Wort schenk mir Einsicht!/ Vor dich/ komme mein Flehen,/ nach deiner Verheißung reiß mich heraus!/ Überströmen sollen meine Lippen vom Lobpreis,/ denn du lehrst mich deine Gesetze./ Meine Zunge soll deine Verheißung besingen,/

Transkription

Septies in die lauden dixi tibi: / sup[er] iudicia iustiti[a]e tu[a]e. / Pax multa diligentib[us] legem tuam: / et non est illis scandalum. / Expectabam salutare tuu[m] d[omi]ne: / et mandata tua dilexi. / Custodivit anima mea testimonia tua: / et dilexit ea vehementer. / Servavi mandata tua et testimonia tua: / quia om[ne]s vi[a]e me[a]e in conspectu tuo. /
Erravi sicut ovis qu[a]e p[er]iit
APPROPINQUET / deprecatio mea in con/spectu tuo d[omi]ne: iuxta / eloquium tuum / da mi[hi] intellectu[m]. / Intret postulatio mea / in conspectu tuo: / secundum eloquium tuum eripe me. / Eructabunt labia mea hymnum: / cu[m] docueris me iustificationes tuas. / Pronuntiabit lingua mea eloq[u]iu[m] tuu[m]: /

Übersetzung

Siebenmal am Tage sing ich dein Lob/ wegen deiner gerechten Ordnungen./ Heil in Fülle empfangen, die deine Weisung lieben;/ kein Unheil trifft sie./ Ich hoffe auf deine Hilfe, Herr,/ und deine Gebote befolge ich./ Deine Vorschriften wahrt meine Seele/ und liebt sie von Herzen./ Deinen Befehlen und Vorschriften folge ich,/ denn alle meine Wege liegen offen vor dir./


Psalm 118:176
Ich bin verirrt wie ein verlorenes Schaf

Herr, mein Rufen dringe ZU DIR,/ nach deinem Wort schenk mir Einsicht!/ Vor dich/ komme mein Flehen,/ nach deiner Verheißung reiß mich heraus!/ Überströmen sollen meine Lippen vom Lobpreis,/ denn du lehrst mich deine Gesetze./ Meine Zunge soll deine Verheißung besingen,/

 

Gehe zu

Gehe zu

A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
dombibliothek@bistum-hildesheim.de
© 2003