Text only

Seite 389 Übersetzung & Transkription

Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite

Image © Hildesheim, St Godehard

Übersetzung

und mein Schwert soll Fleisch fressen,/ mit Blut von Erschlagenen und Gefangenen, von den Köpfen streitbarer Feinde!/ Preiset, ihr Heiden, sein Volk; denn er wird das Blut seiner Knechte rächen/ und wird an seinen Feinden Rache nehmen und entsühnen das Land seines Volkes./

DICH, O GOTT, PREISEN WIR
wir verkünden dich als den Herrn;/ Die ganze Schöpfung huldigt dir: dir, dem ewigen Vater./ Alle Engel, alle Mächte des Himmels:/ die Cherubim und die Seraphim, sie singen dir zu ohne Ende: Heilig,/ heilig,/ heilig, Herr, Gott der Macht und der Stärke:/ Himmel und Erde sind erfüllt von deiner Herrlichkeit!/ Dich preist der glorreiche Chor der Apostel,/

Transkription

et gladius m[eu]s deuorabit carnes./ De cruore occisor[um]: et de captiuitate nudati inimicor[um] capitis./ Laudate gentes populu[m] ei[us]: q[u]ia sanguine[m] servor[um] suor[um] ulciscet[ur]./ Et uindicta[m] retribuet in hostes eor[um]: et p[ro]piti[us] erit terr[a]e pop[u]li sui.
TE DEUM
laudamus: te d[omi]n[u]m c[on]fitem[ur]./ Te [a]et[er]nu[m] patre[m]: om[n]is t[er]ra uenerat[ur]./ Tibi om[ne]s ang[e]li: ti[bi] c[a]eli et uniu[er]se potestates./ Tibi cherubin et seraphin incessabili uoce proclamant: S[an]c[tu]s./ S[an]c[tu]s./ S[an]c[tu]s./ dominus deu[[s, beneath the illumination]] sabaoth./ Pleni sunt c[a]eli et t[er]ra: maiestatis gl[ori][a]e tu[a]e./ Te gloriosus apostolorum chorus./

Übersetzung

und mein Schwert soll Fleisch fressen,/ mit Blut von Erschlagenen und Gefangenen, von den Köpfen streitbarer Feinde!/ Preiset, ihr Heiden, sein Volk; denn er wird das Blut seiner Knechte rächen/ und wird an seinen Feinden Rache nehmen und entsühnen das Land seines Volkes./

DICH, O GOTT, PREISEN WIR
wir verkünden dich als den Herrn;/ Die ganze Schöpfung huldigt dir: dir, dem ewigen Vater./ Alle Engel, alle Mächte des Himmels:/ die Cherubim und die Seraphim, sie singen dir zu ohne Ende: Heilig,/ heilig,/ heilig, Herr, Gott der Macht und der Stärke:/ Himmel und Erde sind erfüllt von deiner Herrlichkeit!/ Dich preist der glorreiche Chor der Apostel,/

 

Gehe zu

Gehe zu

A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
dombibliothek@bistum-hildesheim.de
© 2003