Text only

Seite 411 Übersetzung & Transkription

Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite

Image © Hildesheim, St Godehard

Übersetzung

dein Erbe. Und herrsche über sie und erhalte sie/ auf ewig./ Laß Frieden in deiner Kraft walten,/ und Überfluß in deinem Hause./ Laß uns für unsere Wohltätern beten./ Sende ihnen deine Hilfe, Herr, von deinem heiligen Ort,/ und von Zion, sie zu schützen./ Laß uns für die treue Verstorbenen beten./ Gewähre ihnen ewige Ruhe, Herr,/ und das ewige Licht möge ihnen leuchten./ Laß die Seelen deiner Diener und Mägde/ ruhen in Frieden./ Herr, Gott, verwandle uns durch deine Kraft,/ und zeige uns dein Angesicht, das uns errettet./
Herr, erhöre gnädig/ mein Gebet,/ und laß meinen Ruf/ an dich heran./


Gott, dessen höchste Tugend Gnade ist/
GOTT, DESSEN
höchste Tugend Gnade ewige Gnade ist /

Transkription

hereditati tu[a]e: et rege eos et extolle illos/ usq[ue] in [a]et[er]num./ Fiat pax in uirtute tua./ et abundantia in turrib[us] tuis./ Orem[us] p[ro] benefactorib[us] n[ost]ris./ Mitte eis d[omi]ne auxilium de s[an]c[t]o:/ et de sion tuere eos./ Oremus pro fidelib[u] defunctis./ Req[u]iem [a]eterna[m] dona eis d[omi]ne:/ et lux perpetua luceat eis./ Anim[a]e famulo[rum] famularu[m]q[ue] tuaru[m]/ requiescant in pace. Am[en]./ D[omi]ne d[eu]s uirtutu[m] conuerte nos:/ et ostende faciem tua[m] et salui erim[us]./
D[omi]ne exaudi/ oratione[m] meam:/ et clamor meus/ ad te ueniat./
d[eu]s cui p[ro]p[r]iu[m] est misereri/
DEUS CVI/
p[ro]priu[m] est misereri/

Übersetzung

dein Erbe. Und herrsche über sie und erhalte sie/ auf ewig./ Laß Frieden in deiner Kraft walten,/ und Überfluß in deinem Hause./ Laß uns für unsere Wohltätern beten./ Sende ihnen deine Hilfe, Herr, von deinem heiligen Ort,/ und von Zion, sie zu schützen./ Laß uns für die treue Verstorbenen beten./ Gewähre ihnen ewige Ruhe, Herr,/ und das ewige Licht möge ihnen leuchten./ Laß die Seelen deiner Diener und Mägde/ ruhen in Frieden./ Herr, Gott, verwandle uns durch deine Kraft,/ und zeige uns dein Angesicht, das uns errettet./
Herr, erhöre gnädig/ mein Gebet,/ und laß meinen Ruf/ an dich heran./


Gott, dessen höchste Tugend Gnade ist/
GOTT, DESSEN
höchste Tugend Gnade ewige Gnade ist /

 

Gehe zu

Gehe zu

A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
dombibliothek@bistum-hildesheim.de
© 2003