Text only

Seite 202 Übersetzung & Transkription

Vorige Seite - Kommentar - Nächste Seite

Image © Hildesheim, St Godehard

Übersetzung

Psalm 68
Hilf mir, o Gott

HILF/ MIR,/ O GOTT!/ Schon dringt mir das Wasser bis an die Kehle./ Ich bin versunken in tiefem Schlamm/ und finde nicht Halt;/ in Wassertiefen bin ich geraten,/ die Strömung reißt mich fort./ Müde bin ich vom Rufen, meine Kehle ist heiser, mir versagen die Augen, während ich harre auf meinen Gott./

Transkription

Salvu[m] me/fac d[eu]s
SAL/VU[M] / ME / FAC / D[EU]S: / q[uonia]m intraverunt aqu[a]e usq[ue] ad anima[m] mea[m]. / Infixus sum in limo profundi: / et non est substantia. / Veni in altitudine[m] maris: / et tempestas demersit me. / Laboravi clamans rauc[a]e fact[a]e sunt fauces / me[a]e: defecerunt oc[u]li mei du[m] spero in d[eu]m meu[m]. /

Übersetzung

Psalm 68
Hilf mir, o Gott

HILF/ MIR,/ O GOTT!/ Schon dringt mir das Wasser bis an die Kehle./ Ich bin versunken in tiefem Schlamm/ und finde nicht Halt;/ in Wassertiefen bin ich geraten,/ die Strömung reißt mich fort./ Müde bin ich vom Rufen, meine Kehle ist heiser, mir versagen die Augen, während ich harre auf meinen Gott./

 

Gehe zu

Gehe zu

A collaboration between History of Art and Historic Collections
University of Aberdeen - King's College - Aberdeen - AB24 3SW
  University of Aberdeen  
dombibliothek@bistum-hildesheim.de
© 2003